英語の発音

私は英語の先生ではありませんが、英国人ですね。 このページには自分の考えです、日本人の 英語について。便利そう望んでいます。

ここで、私は「イギリス人」と書いていました。 もちろん、アメリカ人やカナダ人やオーストラリア人 などが同じです。日本語で「英語人」と言う言葉が ありますか?

rとl

英語はこれらが日本人に一番大嫌いでしょうね? しかし、私があまり大切ではないと思います。 イギリス人の数人もこの字を正く言えません。

十年前、学生中、夏休みのアルバイトは ゲームセンターのビンゴでした。このゲームが しりませんと、福引を似るいます。私の チームは数と色を呼んでいました。或る人は あだ名が"Brue"と言いました。彼は"Blue"と 言えませんでした、いつも"Brue"しか言えません でした。私たちには、こんな発音はとても 可笑しそうでしたが、みんながわかりました。

まだこの字の違いをわからなければ、いつまでも わからないでしょう。残念ですが、心配しないで。 イギリス人の多くは東洋人の難しさを知っています から、優しい方が手加減できるでしょう。しかし、 悪者がわからないを託つけるかも知れません。

(イギリスには、中国料理屋について酷くて冗談が ありました。"Fried rice"(炒飯)は"flied lice" になっています。"Lice"は虱と言う意味ですが、 "flied"は無意味です。)

siとshi

ちょっとお待くださいませんか。

tiとchi

ちょっとお待くださいませんか。

huとfu

ちょっとお待くださいませんか。

外来語注意

未整理
もうわかりますが、日本語の外来語は 意味がよく英語の言葉と違います。だから、 英語の話しは外来語を使ければ、イギリス人は わからないかもしりません。

bとv

ちょっとお待くださいませんか。

日本語のHPに戻ります

英語のHPに戻ります

私にメールを送ります